Кто щедр, тот будет обманут,

Кто алчен, с того и потянут,

Понятливый с толку собьется,

В разумном дурь заведётся,

Кто зол – обойдут за милю,

Зацапают простофилю.

Но лжи поддаваться негоже:

Обманут – обманывай тоже.

Гёте

                 Шавки

Несёмся вскачь из края в край,

На зависть домоседам

И всю дорогу злобный лай

Летит за нами следом.

 

Но как бы ни честили нас

На языке собачьем –

Они докажут лишний раз:

Мы – не стоим. Мы – скачем!

Гёте



        Всем и каждому

Ты ведь тоже – человек!

Присмотрись поближе:

Правда, ты – не выше всех,

Но ничуть не ниже!

 

Бед немало перенёс –

Знал удач немало!..

Так что, брат, не вешай нос:

Наше не пропало!

Гёте

Чувство справедливости

Некий человек, у которого гостил господин К., имел собаку. Однажды эта собака приползла, показывая всем своим видом, что провинилась.

- Она что-то натворила, поговорите с ней сейчас же строго и огорченно, - посоветовал господин К.

-Да ведь я не знаю, что она сделала, - запротестовал хозяин.

- Но этого в свою очередь не знает собака, - настойчиво продолжал господин К. – Покажите скорее своё изумление и неодобрение, не то будет задето её чувство справедливости.

Б. Брехт



Из парабол и календарных записей Гёте (1799-1827)

 Признание

А:

Что, друг, прикинулся бедняжкой?

Ты уличен в ошибке тяжкой!

Б:

Её исправил я сейчас.

А:

Как так?

Б:

Да как любой из нас!

А:

Знать, каялся долго, о прошлом жалея?

Б:

Нет, сделал ошибку тяжелее.

И люди настолько разгневаны были,

Что грех мой вчерашний легко позабыли.

«Познай себя». – Какая польза в том?

Познаю, а куда бежать потом?

Иоганнес Р. Бехер был писателем универсального дарования – поэтом, прозаиком, драматургом, публицистом и теоретиком, философом литературы и искусства, был общественным и политическим деятелем, к слову которого прислушивались люди в самых дальних концах земли, был вдохновенным борцом за мир, заслуги которого на этом благородном поприще были отмечены присуждением ему Международной Ленинской премии мира.

Бехер Иоганнесу Р. Избранные сочинения: пер. с нем./Под ред. Н. Вильмонта. – М.: Издательство Иностранной литературы, 1961.

В книгу вошли стихотворения, новые немецкие народные песни, немецкие сонеты, стихи о Советском Союзе, романы в стихах, роман «Прощание», пьеса «Зимняя битва».

Творчество писателя ГДР Бертольта Брехта, одного из основоположников социалистического искусства, лауреата международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» вошло в золотой фонд литературы XX века.

Б. Брехт. Три пьесы: Трёхгрошовая опера. Мамаша Кураж и её дети. Кавказский меловой круг / Пер. с нем. С. Апта; Послесл. М. Туровский. – М.: Моск. рабочий, 1983. – (Школьная б-ка).

Брехт Б. Избранное: Сборник. Пер. с нем. – М.: Радуга, 1987. Пьесы и избранные рассказы.

Брехт Б. Жизнь Галилея: Драма./ Пер. с нем. И послесл. С.Апта; Худож. М.А. Дорохов. – М.: Худож.лит., 1988.

Генрих Гейне (1797-1856) – один из ярчайших немецких поэтов. Его поэзии присущи свободолюбие, ирония, близость к традициям народного творчества.

Гейне Генрих. Стихи /Пер. с нем. – М.: Государственное издательство Художественной литературы, 1954.

Гейне Г. Стихотворения: Пер. с нем./Сост. и примеч. А. Дмитриева. – М.: Худож. Лит., 1985. – (Классики и современники. Поэтич. б-ка).

Гейне Г. Книга песен/ Пер. с нем. – М.: Профиздат, 2009.

Гейне Г. Атта Троль. Сон в летнюю ночь / Пер. с нем. Издание подготовили Н.А. Жирмунская, П.М. Карп. – Л.: Издательство «Наука», 1978.

Герман Гессе (1887-1962) – крупнейший поэт, эссеист, один из самых гармоничных романистов XX века. Этот немецкий писатель обладал острейшим чувством реальности, в своих книгах он показал многие беды, страдания и заблуждения современного человечества.

Одно из главных произведений писателя – роман-утопия «Игра в бисер», созданный в поздний период творчества, включает в себя глубокие интеллектуальные, философские, психологические проблемы, стоящие перед человечеством. Этот знаменитый роман стоит в том же ряду, что и романы У. Фолкнера, Ф. Кафки, Т. Манна.

Гессе Г. Игра в бисер: Пер. с нем. С.К. Апта./Вступ. Ст. Н.С. Павловой; Ил. И.Н. Мельникова. – М.: Правда, 1992.

Гессе Г. Избранное. Сборник. Пер. с нем./Составл. И предисл. Н. Павловой. – М.: Радуга, 1984.- (Мастера современной прозы).

В книгу вошла аллегорическая повесть «Паломничество в Страну Востока» и рассказы.

Гессе Г. Нарцисс и Златоуст. Путешествие к земле Востока: [пер. с нем.]/Герман Гессе. – М.:АСТ:АСТ Москва, 2010.

Наиболее велик, непререкаемо прекрасен Гёте в лирике. Этому нисколько не противоречит изумительная универсальность «величайшего немца», его работа на поприще драмы, эпической поэмы, романа…

Гёте Иоганн Вольфганг. Фауст: Трагедия /Пер. с нем. Б. Пастернака; Вступ. Ст. и коммент. А. Аникста. – М.: Моск. рабочий, 1982.

Гёте И.В. Страдания юного Вертера: Роман; Фауст:Трагедия; Стихотворения: Пер. с нем. / И.В. Гёте. – М.: НФ «Пушкинская библиотека», ООО «Издательсво АСТ», 2003. – (Золотой фонд мировой классики).

Гёте И.В. Лирика / Пер. с нем. – М.: Профиздат, 2009

Гёте И.В. Лирика / Переводы с немецкого. – Хабаровск:Кн. Изд., 1981.

Гёте И.В. Из моей жизни. Поэзия и правда. – М.: Издательство «Художественная литература», 1969.

Эрнст Теодор Амадей Гофман

В немецком романтизме не было художника более сложного и противоречивого, вместе с тем более своеобразного и самобытного. По словам В. Г. Белинский, «Гофман – поэт фантастический, живописец невидимого внутреннего мира, ясновидящий таинственных сил природы и духа».

Гофман Э.-Т.-А. Золотой горшок: Пер. с нем. / Оформл. П. Сацкого. – М.: Сов. Россия, 1991.

В сборник немецкого писателя-романтика Эрнста Теодора Амадея Гофмана (1772-1822) вошли лучшие произведения: «Золотой горшок», «Щелкунчик и мышиный король», «Песочный человек», «Крошка Цахес, по прозванию Циннобер», «Королевская невеста».

Гофман Э.Т.А. Новеллы / Пер. с нем. – М.: Моск. рабочий, 1983.

В книгу вошли произведения «Майорат», «Мадемуазель де Скюдери», «Мастер Мартин-бочар и его подмастерья».

Гофман Э.Т.А. Житейские воззрения Кота Мурра / Пер. с нем. Д. Каравкиной, В. Гриба под ред. В. Розанова; Стихи в пер. И. Снеговой; Худож. А. Антонов. – М.: Худож. Лит., 1990. – (Классика и современники. Зарубеж. лит-ра).

Гофман Т.Э.А. Новеллы / Сост. Н.А. Жирмунская. – Л.: Лениздат, 1990.

В книгу великого немецкого писателя вошли произведения, не издававшиеся уже много десятилетий. Большая часть произведений из книг «Фантазии в манере Калло», «Ночные рассказы», «Серапионовы братья» переведены заново.

Гюнтер Грасс родился в 1927 г в Данциге в польско-немецкой семье. В 1959 году был опубликован его первый роман «Жестяной барабан», который принёс автору мировую славу.

«Жестяной барабан» — первый и самый известный роман нобелевского лауреата Гюнтера Грасса. Эта книга сделала автора цент­ральной фигурой на литературной сцене Германии. Именно в «Жестяном барабане» писатель нашел свой характерный, узнаваемый стиль, где реальность тесно переплетается с абсурдом.

За этот роман Г. Грасс был удостоен премии знаменитой «Группы 47», а в 1979 г. «Жестяной барабан» был экранизирован режиссе­ром Ф. Шлендорфом и вскоре получил высочайшие кинонаграды — премию «Оскар» и «Золотую пальмовую ветвь».

В 1999 г Гюнтеру Грассу была присуждена Нобелевская премия по литературе. В центре Берлина стоит памятник в виде стопки огромных книг, на корешках которых выбиты имена Гёте, Брехта, Томаса Манна и других великих немецких писателей и мыслителей. На самой верхней книге запечатлено имя Гюнтера Грасса.

Грасс Г. Жестяной барабан:роман / Гюнтер Грасс; [пер. с нем. С. Фридлянд]. – СПб.:Амфора. ТИД Амфора, 2009.

Поразителен главный герой этого романа, не похожий ни на одного из пер­сонажей мировой литературы. Оскар Мацерат в три года перестает расти в знак протеста против мира взрослых, которые лгут, распутничают и убива­ют. С действительностью его примиряет только дешевый детский барабан, подаренный матерью: лишь в барабанной дроби он находит свое призва­ние и утешение.

Гротескный взгляд на историю Германии XX века вызвал неприятие критики и многочисленные споры. Сочинение Грасса называли развратным, а его самого — чудовищем, к книгам которого можно прикасаться разве что в перчатках.

Романы выдающегося немецкого прозаика первой половины XX века Генриха Манна, созданы им на разных этапах творческой деятельности и значительно отличаются по тематике, характеру образного воспроизведения действительности и общему настрою. Самое удивительное то, что размышления романиста, его тревоги и чаяния, выраженные более полувека тому назад, во многом близки современникам.

Манн Г. Молодые годы короля Генриха IV: Роман / Пер. с нем. В. Станкевич; Послесл. Н. Копосова; Прим. И.Генс; Ил. Ю. Гершковича. – М.: Дет. Лит., 1990. – (Библиотечная серия).

Манн Г. Учитель Гнус, или конец одного тирана. В маленьком городе. Серьёзная жизнь: Пер. с нем./Вступ. Ст. Г.Знаменской; Ил. С. Ермолова. – М.: Правда, 1990.

Художник большого дарования, Томас Манн создал монументальные произведения, вошедшие в золотой фонд мировой литературы.

Манн Т. Будденброки: Роман/ Пер. с нем. Н. Ман; Послесл. Ю. Архипова; Худож. А. Неровный. – М.: Панорама, 1996.- (Библиотека «Лауреаты Нобелевской премии»).

Манн Т. Иосиф и его братья. Том первый. Пер. с нем. С.Апта / Вступ. Ст. Б. Сучкова. – М.: Правда, 1987.

Манн Т. Лотта в Веймаре: Роман/ Пер. с нем. Н. Ман; Худож. П. Татарников. – Л. Худож. лит., 1990.

Эрих Мария Ремарк – писатель, чьё имя говорит само за себя. Для многих поколений читателей, выросших на его произведениях, для критиков, единодушно признавших его работы, он стал своеобразным символом времени. Трагедии Первой и Второй мировых, боль «потерянного поколения», попытка создать для себя во «времени, вывихнувшем сустав» забавный, в чём-то циничный, а в чём-то щемяще-чистый маленький мир верной дружбы и отчаянной любви – таков Ремарк, автор, чья проза не подлежит старению.

Ремарк Э.М. Три товарища: роман/ Эрих Мария Ремарк; пер. с нем. И. Шрайбера. – М.: АСТ: АСТ Москва, 2009.

Ремарк Э.М. История любви Аннеты: рассказы. Публицистика: [сб.: пер. с нем.] / Эрих Мария Ремарк. – М.: АСТ: АСТ Москва, 2009.

В эту книгу вошли не только рассказы Эриха Марии Ремарка, но и критические эссе, публицистические произведения и интервью, проливающие совершенно неожиданный свет на его творчество.

Ремарк Э.М. Возлюби ближнего своего: Романы. Пер. с нем. – М.: Политиздат, 1990.

Ремарк Э.М. Триумфальная арка. Время жить и умм\ирать: романы / Пер. с нем. – Хабаровск: Кн. изд-во, 1993.

Ремарк Э.М. Черный обелиск. Ночь в Лиссабоне: [романы: пер. с нем.]/Эрих Мария Ремарк. – М.: АСТ:АСТ Москва, 2009.

Ганс Фаллада принадлежит к наиболее значительным и наиболее своебразным немецким писателям XX века. Творил он сравнительно недолго. Зрелое творчество Фаллады обнимает всего два десятилетия – с конца двадцатых годов до его смерти, которая последовала в 1947 году в Берлине. В немецкой литературе трудно назвать другого писателя, книги которого передавали бы чувство зыбкости бытия с такой силой и щемящей тоской, как это умел делать Ганс Фаллада.

1Фаллада Г. Каждый умирает в одиночку: Пер. с нем./Послесл. Т.Мотылёвой; Ил. И.Пчелко. – М.: Правда, 1988.

В основу романа известного немецкого писателя Ганса Фаллады (1983-1947) положена история берлинского рабочего Отто Квангеля и его жены, казненных гестапо в 1942 году. В тяжелейших условиях фашистского рейха эти никому не известные борцы немецкого Сопротивления долгое время на свой страх и риск писали и распространяли открытки с антифашистскими призывами. События романа в общих чертах основаны на материалах гестапо о подпольной деятельности берлинской рабочей четы за период между 1940 и 1942 годами.

Фаллада Г. У нас дома в далёкие времена. Пережитое, увиденное и сочинённое. Пер. с нем. Н. Бунина. Предисл. П. Топера. Примеч. Н. Бунина. М., «Худож. лит.», 1975.

Немецкий писатель Ганс Фаллада вспоминает в этой поэтичной книге о годах своего детства и юности. Книга проникнута большой теплотой, любовью и тонким юмором.

Фаллада Г. Собрание сочинений. В 4-х т.Т.I. Маленький человек, что же дальше? Кто хоть раз хлебнул тюремной баланды...: Романы:Пер. с нем./Редкол.: Т.Мотылёва, П. Топер, И. Фрадкин; ; Предисл. Т. Мотылёвой; Историко-литературные заметки Г. Каспара. – М.: Худож. лит., 1990.

В конце тридцатых годов в московских библиотеках книги немецкого писателя Лиона Фейхтвангера (1884-1958) оказались на первом месте по популярности, оставив далеко позади других зарубежных авторов. Причиной столь широкой популярности Фейхтвангера в Советском Союзе послужил его приезд в Москву, выступления на многочисленных читательских конференциях, встреча со Сталиным и, наконец, нашумевшая книжка «Москва 1937». Современный читатель знает Лиона Фейхтвангера как автора исторических романов.

Фейхтвангер Л. Лже-Нерон. Роман. Рассказы: пер. с нем./Послесл. В. Стеженского; Ил. М. Петрова. – М.-Вита, 1993.

Фейхтвангер Л. Испанская баллада /Пер. с нем. Н. Касаткиной и И. Татариновой. – Ставрополь; Кавказский край.,1992.

Фейхтвангер Л. Собрание сочинений. / Пер. с нем. – М.: Худож. лит.,1963.

© МБУ ВМЦБС р.п.Чегдомын, 2011-2020

Яндекс.Метрика

Рейтинг@Mail.ru